نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه تخصصی اقتصاد

ترجمه تخصصی اقتصاد جزء جدایی ناپذیر از فرآیند تجارت بین المللی است , در عصر حاضر به دلیل اهمیت این رشته و ارتباط نزدیک آن با تجارت بین الملل ترجمه با کیفیت بالا ازمتون اقتصادی توسط دارالترجمه تخصصی پارسیس ارائه خواهد شد

اقتصاد چیست؟

اقتصاد یک سیستم درون سازمانی است که یا در تولید و توزیع کالاها و خدمات در یک جامعه سهیم هستند ویا به طور مستقیم  نقش خود را ایفا می کنند.

اقتصاد دانان تصمیم می گیرند که منابع در میان اعضای یک جامعه توزیع شود؛ آنها ارزش کالاها یا خدمات را تعیین می کنند.

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه :

جامعه چگونه نظام اقتصادی خود را تشکیل می دهد، عمدتا یک مسئله سیاسی و اجتماعی است. ساختار سیاسی و حقوقی یک جامعه، چگونگی انباشت ثروت، نحوه توزیع ثروت , منابع و شیوه رقابت بین شرکت کنندگان مختلف در اقتصاد را کنترل می کند. سیستم های اقتصادی در یک جامعه به عنوان پایه نظام افتصادی به حساب می آیند .

سیستم های اقتصادی به یکی از دو دسته زیر تقسیم می شوند: سیستم های بازار و سیستم های فرماندهی.

در یک سیستم بازار، افراد خود به خود  وبه صورت فردی کاری را تولید و به فروش میرسانند در این سیستم قانون قیمت گذاری واحدی وجود ندارد،

در نظام اقتصادی بازار، قانون عرضه و تقاضا اقتصاد را مدیریت می کند. اگر تقاضای زیادی برای یک محصول وجود داشته باشد و ان محصول به تعداد کمی عرضه شود آن را به قیمت بالا میتوان به فروش رساند .

متناوبا، اگر تقاضای کم و عرضه زیاد باشد، قیمت پایین خواهد بود. به عبارت دیگر، بازار قیمت کالاها، خدمات و کار را تعیین می کند.

تقاضا نیز تعیین خواهد کرد که چه مقدار از محصول تولید خواهد شد.



:: برچسب‌ها: ترجمه تخصصی , ترجمه رشته اقتصاد , ترجمه تخصصی رشته اقتصاد ,
:: بازدید از این مطلب : 104
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 28 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه تخصصی روانشناسی

ترجمه روانشناسی از جمله خدمات ترجمه تخصصی دارالترجمه پارسیس می باشد که از زبان های انگلیسی , فرانسوی,آلمانی,روسی,چینی و سایر زبان های تحت پوشش به فارسی و بالعکس ترجمه خواهد شد 

علم روانشناسی با هدف مطالعه، تحلیل و تفسیر رفتار انسان نسبت به محیط پیرامون خود شکل گرفته است. روانشناسی از جمله علوم اجتماعی است که در دانشگاه ها به صورت آکادمیک تدریس می گردد  و یکی از پرطرفدارترین علوم جهان به شمار می رود که دارای سرفصل های جذابی برای متقاضیان وعلاقه مندان به آن است.

دستیابی به علوم جدید در این رشته برای متقاضیانش امری ضروری بوده و بیشتر منابع علمی روانشناسی به زبان های خارجی است.

برای ترجمه تخصصی روانشناسی باید از مترجمان آگاه و مسلط به این رشته کمک گرفت. ارائه یک ترجمه تخصصی روانشناسی با کیفیت بالا و از لحاظ علمی معتبر، تنها از عهده مترجمانی بر می آید که در رشته روانشناسیتحصیل کرده باشند.

چرا که این مترجمان علاوه بر توانایی و دانش ترجمه بر موضوعات و محتوای مربوط به علم روانشناسی نیز مسلط هستند. دارالترجمه پارسیس آماده ارائه خدمات ترجمه تخصصی روانشناسی از زبان های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی و چینی به فارسی و از فارسی به این زبان ها به مخاطبین می باشد.

روانشناسی چیست ؟

روانشناسی مطالعه علمی ذهن و رفتار است. روانشناسی یک رشته پیچیده است و شامل بسیاری از زمینه های زیر می شود تا در زمینه هایی مانند توسعه انسانی، ورزش، سلامت، بالینی، رفتار اجتماعی و فرایندهای شناختی، مطالعه شود.

روانشناسی واقعا یک علم جدید است و بیشترین پیشرفت در طول 150 سال گذشته یا بیشتر اتفاق افتاده . با این حال، ریشه آن را می توان به یونان باستان، 400 – 500 سال قبل از میلاد پیش بینی کرد.



:: برچسب‌ها: ترجمه روانشناسی , روانشناسی , ترجمه تخصصی روانشناسی ,
:: بازدید از این مطلب : 102
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 28 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه تخصصی مدیریت

فن و تکنیک مدیریت مدرن به عنوان  ستون فقرات سازمان های موفق به حساب می آید. مدیریت زندگی به معنای انجام کارها برای رسیدن به اهداف زندگی است و مدیریت یک سازمان به معنای انجام کار با افراد دیگر و برای دستیابی به اهداف خود است.

 

این که مدیریت یک هنر یا علم است، همچنان یک موضوع مورد بحث است. با این حال، اکثر متفکران مدیریت معتقدند که برخی از زمینه های رسمی مدیریت آکادمیک به مدیریت موفق کمک می کند. در واقع، همه مدیران اجرایی فارغ التحصیلان دانشگاه هستند.

مدیریت مجموعه ای از اصول مربوط به برنامه ریزی، سازماندهی، هدایت و کنترل و استفاده از این اصول در بهره گیری از منابع فیزیکی، مالی، انسانی و اطلاعاتی به طور موثر و مستمر برای دستیابی به اهداف سازمانی است.

تعریف تخصصی مدیریت :

van fleet

van fleet

بسیاری از متفکران مدیریت این علم را به شیوه خود تعریف میکنند  . به عنوان مثال، ون فلت van fleet و پترسون استاد دانشگاه asu.edu مدیریت را اینگونه تعریف می کنند “مدیریت به عنوان مجموعه ای از فعالیت هایی که به بابکارگیری کارآمد و مؤثر از منابع موجود در دستیابی به یک یا چند اهداف است.”

 



:: برچسب‌ها: ترجمه مدیریت , ترجمه تخصصی , ترجمه تخصصی مدیریت , ,
:: بازدید از این مطلب : 102
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 28 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

خدمات دارالترجمه انگلیسی 

قبل از اینکه به معرفی دارالترجمه انگلیسی بپردازیم اجازه بدهید به یکی از زباییهای ترجمه انگلیسی نگاهی بیاندازیم .

یکی از زیباترین ویژگی های زبان ها این است که آنها واژگان خود را بیان می کنند. روزهایی می گذرد که ما مجبور بودیم کاری انجام دهیم یا تلاش کنیم تا احساساتمان را از طریق عبارات چهره بیان کنیم. با این حال، حتی اگر زبان انگلیسی از بیش از 750،000 کلمه تشکیل شده باشد، گاهی اوقات یک کلمه نمی تواند بیان آنچه که ما تجربه می کنیم را بالواقع توصیف کند.

چرا سرمایه گذاری در یک ترجمه انگلیسی؟

پاسخ به این سوال ساده است  و ان این است یادگیری و آموزش زبان انگلیسی و در پی آن ترجمه انگلیسی شما را جزو بخش بزرگی از بازارهای جهانی خواهد کرد .

انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی و یک زبان  نفوذی در جهان بوده که بیش از 7 قاره صحبت می شود , و در بین از  50 کشور برای مقامات رسمی ارائه میگردد .

با توجه به این روند رو به رشد پیش بینی میشود تا سال 2050 تقریبا اکثر مردم جهان به زبان انگلیسی صحبت کنند .

 

با توجه به این موضوع، ارزش ترجمه به انگلیسی در حال حاضر فقط رو به رشد است و همچنان در حال پیشرفت  همانطور که سال های گذشته شاهد خدمات ترجمه انگلیسی بوده ایم

خدمات ترجمه انگلیسی در دارالترجمه انگلیسی توسط مترجم رسمی و نخبه پارسیس به نحو احسن انجام میگردد ما قادریم ترجمه زبان انگلیسی را هم به صورت تخصصی و هم به صورت فوری بنا به نیاز مشتریان ارائه دهیم .

 



:: برچسب‌ها: دارالترجمه انگلیسی , ترجمه انگلیسی , دارالترجمه رسمی انگلیسی ,
:: بازدید از این مطلب : 128
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 28 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه فیلم در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام خواهد شد 

ما در دارالترجمه رسمی پارسیس قادریم که انواع مختلفی از فیل ها چه سینمایی و چه سریال به همراه زیر نویس فارس ترجمه  و تحویل نمایید .

لازم به ذکر است ترجمه فیلم در موسسه پارسیس کاملا دقیق و ا استفاده از مترجم تخصصی انجام میگیرد ع لازم به ذکر است به هیچ وجه اینگونه ترجمه ها ترجمه نرم افزار و یا ترجمه ماشینی نبوده و کاملا توسط مترجم انجام می شود .

دلیلی اینکه نمی شود برای پروزه های ترجمه فیلم از مبدل های ترجمه به صورت نرم افزاری بهره برد این است که اینگونه نرم افزارها تنها برای ترجمه اصطلاحات تخصصی مناسب است نه کل فیلم.

جهت آشنایی با بخش ترجمه فیلم بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه فیلم



:: برچسب‌ها: ترجمه , ترجمه فیلم , ترجمه فیلم سینمایی ب همراه زیر نویس , ترجمه فیلم معمولی ,
:: بازدید از این مطلب : 114
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه دانشنامه پزشکی 

 
 دانشجویان جهت ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر php نیاز به کتابت و جمع آوری اطلاعات در شاخه مشخصی از دانش را دارند .
 برخی دانشگاه ها برای صدور دانشنامه تعهداتی را از دانشجویان اخذ میکنند تا دانشنامه مد نظر آنها مورد قبول واقع شود . 
 نام دیگر دانشنامه دایرةالمعارف می باشد که در زمان های گذشته تنها توسط یک نفر نگارش میشد و در دسترس عموم قرار میگرفت و این گونه دانشنامه ها بیشتر جنبه علمی پیدا میکرد .
 
 اما امروزه اینگونه نیست تمامی دانشنامه ها توسط یک گروه از دانشجویان انجام می شود , و مانند زمان های گذشته توسط یک نفر تحقیق نمیشد و از طرفی این گونه دانشنامه ها جنبه مطالعاتی دارد .
 
 دانشنامه پزشکی نیز از جمله این اطلاعات جمع اوری شده است که توسط چندین دانشجوی پزشکی در کشور جمع اوری می شود و با توجه به احساس نیاز جنبه ترجمه نیز پیدا میکند , جهت ترجمه دانشنامه پزشکی میتوانید به صفحه اصلی دارالترجمه رسمی پارسیس به ادرس زیر مراجعه و از طریق همان بخش وارد فرم ثبت سفارش ترجمه شده و دانشنامه مورد نظر خود را ترجمه کنید لازم به ذکر است در برخی موارد این گونه ترجمه های با قید فوری به ترجمه فوری انجام می شودند .
دارالترجمه رسمی لازم به ذکر است نمونه های از ترجمه رسمی دانشنامه پزشکی نیز در بخش زیر موجود است که جهت دانلود قرار داده شده است . 
 

 ترجمه رسمی دانشنامه پزشکی



:: برچسب‌ها: دانشنامه , ترجمه دانشنامه , ترجمه رسمی دانشنامه , ترجمه فوری دانشنامه ,
:: بازدید از این مطلب : 101
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

 

ترجمه پروانه کسب

جهت صدور پروانه کسب , متقاضیان می توانند در صورت صدور اقدام به ایجاد شغل مورد نظر خود را یه صورت قانونی داشته باشند , لازم به ذکر است که متولی این امر سازمان نظارت و بر هیات های صنفی کشور بوده و یا همان سیت ایرانیان اصناف می باشد , برای صدور قانونی جواز شغلی و یا پروانه کسب متولی این امر اتاق اصناف می باشد که توسط واحد های صنفی آمار و اطلاعات کسبه محترم را داشته  و بنا به نیاز آنها اقدام به صدور جواز کسب نمایند .

لازم به ذکر است صدور جواز کسب و مراحل آن کاملا در سایت ایرانیان اصناف توضیح داده شده است , قبل از صدور باید این جواز توسط اتحادیه های صنفی کاملا ویرایش شده و سپس به صورت مرحله به مرحله تایئدات برسد .

برای ترجمه رسمی پروانه کسب این کار توسط دارالترجمه رسمی پارسیس انجام خواهد شد , زیرا دارالترجمه رسمی مورد نظر قادر است ترجمه رسمی جواز شغلی را به طور کامل ارائه دهد . برای دریافت نمونه فرم ترجمه پروانه کسب بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه رسمی پروانه کسب 



:: برچسب‌ها: ترجمه جواز , ترجمه جواز شغلی , ترجمه رسمی پروانه شغلی , ترجمه رسمی پروانه کسب , ترجمه جواز شغلی ,
:: بازدید از این مطلب : 105
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه کارت پایان خدمت :

کارت پایان خدمت وظیفه عمومی برای افرادی صادر خواهد شد که خدمت وظیفه عمومی خود را به پیان رسانیده و سپس بعد از این مراحل به دنبال دریافت کارت مشخصات پایان خدمت خود خواهند بود .

اززمانی که دفتر خدمات الکترونیک انتظامی کشور رونمایی گردیده تمامی این کارت ها به صورت هوشمند صادر خواهد شد و فرآیند صدور این کارت ها حداکثر 15 روز خواهد بود و در صورتی که بیش از ان طول کشید باید برای کسب اطلاعات بیشتر به سایت خدمات الکترونیکی انتظامی مراجه نمایید .

جهت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت خود نیز میتوانید از طریق سایت دارالترجمه رسمی پارسیس اقدام نمایید به این صورت که میتوانید در صفحه اصلی ترجمه پارسیس وارد بخش ثبت سفارش ترجمه شده و فایل مورد نظر خود راآپلود کرده و منتظر بمانید تا همکاران پارسیس با شما تماس گرفته و اعلام هزینه و زمان بکنند این امر تمامی روند کاملا مکانیزه و الکترونیکی خواهد داشت و از حضور فیزیکی و مشکلات بعد از جمله گم شدن مدارک را نخواهد داشت .

جهت اطلاع از ترجمه رسمی کارت پایان خدمت بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت



:: برچسب‌ها: ترجمه کارت پایان خدمت , ترجمه رسمی کارت خدمت , کارت پایان خدمت , ترجمه کارت سربازی ,
:: بازدید از این مطلب : 108
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه پروانه نظام پزشکی :

صدور پروانه نظام پزشکی برای  پزشکان به عنوان مجوز فعالیت مطب برای پزشکان و دندانپزشکان و پیرا پزشکان توسط نهاد متولی این امر سازمان نظام پزشکی کل کشور بوده و این امر باعث شده آشنایی از روند صدور  و ترجمه این جواز از اهمیت فوق العاده ای پیدا کرده باشد .

در قانون سازمان نظام پزشکی کشور نیز بر اساس ماده 3 قانون اشتغال پزشکان منوط به داشتن پروانه کسب  و جواز پزشکی خواهد بود .

از طرفی داروخانه های کل کشور نیز برای ثبت جواز و فعالیت نیز نیا به داشتن مجو مطب برای دکتر حضوری  خواهد بود 

از طرفی سازمان نظام پزشکی کل کشور کارت نظام پزشکی را برای پزشکان حرفه ای و متخصص صادر میکند که این مدرک و پروانه طبابت نیز قابل ترجمه خواهد بود .

لازم به ذکر است این پروانه نظام پزشکی قابل ترجمه رسمی توسط دارالترجمه رسمی پارسیس می باشد که برای اطمینان خاطر بیشتر در این امر میتوانید برای دریافت فرم ترجمه بر روی لینک زیر کلیک کنید .

ترجمه رسمی نظام پزشکی



:: برچسب‌ها: پروانه مطب , پروانه نظام پزشکی , ترجمه رسمی پروانه مطب , ترجمه رسمی پروانه نظام پزشکی ,
:: بازدید از این مطلب : 118
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()
نوشته شده توسط : غبیشاوی

ترجمه مدرک لیسانس 

صدور مدرک لیسانس در دانشگاه های کل کشور  و به صورت کاملا قانونی می باشد , دانشجویان هر دوره قادر به گذراندن دوره های پیوسته و ناپیوسته بوده که این دوره های مذکور به مدت 4 سال و در دوره های ناپیوسته به مدت دوسال قادر به اخذ مدرک لیسانس در هر رشته دانشگاهی می باشند .

دانشجویان متقاضی مدرک لیسانس میتواند در هر مقطعی به طور کاملا قانونی مدرک لیسانس خود را ترجمه رسمی کنند که دارالترجمه رسمی پارسیس قادر به ترجمه رسمی مدرک لیسانس با استفاده از مترجم تخصصی خواهد بود .

امروزه متاسفانه بسیاری از سایت ها اقدام به فروش مدرک لیسانس با قیمت های میلیونی میکنند و تاکید میکنند که این مدارک قابلیت استعلام واقعی دارند لذا اینکه چرا و چگونه این گونه سایت های اقدام به فروش مدارک جعلی میکنند جای بسی سوال است 

دارالترجمه رسمی پارسیس تاکید میکند برای اینکه در فرآیند ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و دانشگاهی در فرآیند تاییدات دولتی و کشوری برای هر منظور به مشکل قانونی برنخورند حتما باید از این گونه مدارک بپرهیزند 

دارالترجمه رسمی قادر به ترجمه مدرک لیسانس می باشد برای کسب اطلاعات بیشتر و همچنین آشنا با فرم ترجمه مدرک لیسانس برای نموده و دریافت رایگان به لینک زیر مراجعه نمایید 

ترجمه رسمی مدرک لیسانس 



:: برچسب‌ها: ترجمه لیسانس , ترجمه رسمی لیسانس , فرم ترجمه لیسانس ,
:: بازدید از این مطلب : 97
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 21 خرداد 1398 | نظرات ()